Главная


О клубе

История

Педчасть

Участники

Рецензии

Фотоальбом


Архив встреч

Контакты

Вопрос-ответ

Ссылки



Хотите узнавать новости клубa первыми? Это легко! От Вас требуется только отправить нам Ваше имя и эл.почту!


Яна Полинина

Студентка Литературного института им. А.М. Горького.

Люблю разговаривать на чужих языках, звук самолетных двигателей, верховую езду, все времена года, струнные квартеты, путешествовать. Из алфавита — «ы» и «й», из всех романов Гончарова - «Обрыв».
Больше же всего люблю то, что всегда остается, к чему стремиться, что цель пути, скорее всего, недостижима, но каждый пройденный шаг бесконечно важен, что бы ни было в конце. Иногда мне кажется, что я только учусь читать. И смотреть спектакли — тоже, только учусь.


Рассказ У Вас такая собака...

О РАССКАЗАХ ЯНЫ ПОЛИНИНОЙ

Л.Я. Зиман,активист старшего поколения,преподаватель русского языка и литературы, кандидат педагогических наук.

Рассказы представляют безусловный интерес. В них явственно ощущается атмосфера, настроение, им свойственна тонкость восприятия мира и, главное, любовь к людям, в т.ч. неудачливым, даже ущербным.
Наибольший интерес, по моему мнению, представляет рассказ «Прямо по коридору». Милая, не очень образованная, но с поразительно тонкой душой, внутренне интеллигентная медсестра сталкивается с двумя судьбами -на первый взгляд противоположными (старуха и девочка), а на самом деле очень близкими. Баба Маня, перед смертью переживающая своё детство, и больная, как я понял, обреченная (как и баба Маня) девочка, которая обречена вместо ролей классического репертуара, о чём мечтает, сыграть свою собственную жизнь, свою страшную судьбу. И какой же чуткостью надо обладать девушке, чтоб стать своего рода посредницей (утешительницей) в судьбах этих двух людей!.. Извините за выспренность, но рассказ действительно оставляет щемящее чувство (чего так часто не хватает нам сегодня!)
В рассказе «У Вас такая собака», интересном по форме (как и в предыдущем рассказе, героиня раскрывается через отношение к другому -кажется, совершенно чужому ей существу), ощутимы интонации англоамериканской литературы XX века (Моэм? Хемингуэй?). Это не недостаток: у этих - и других - писателей надо учиться многозначности бытовых на первый взгляд реалий, подтексту в лирических диалогах... Но, как мне кажется, рассказу не хватает объёма, широты в раскрытии человеческой судьбы сквозь призму этих бытовых реалий. И тем не менее рассказ трогает... «Ах, Алиса» -рассказ, в чём-то очень Ваш (судя по тем, о которых я уже писал) и, вместе с тем, иного плана: в нём много «резких» движений, рискованных ходов. Здесь явственнее, чем в других рассказах, виден сегодняшний автор, представитель сегодняшней «джинсовой», «рисковой» молодёжи Не знаю, хорошо это или плохо. Наверное, ни то ни другое. При всех условиях, он захватывает (наверное, когда я говорю «щемит», это больший комплимент, хотя...).
Резкие ноты, органичные в «Алисе», мне кажутся преувеличенными и, простите, навязчивыми в «Трёх днях из моего дневника». И опять-таки не хватает многозначности, широты: нежелание поступать в музыкальное училище слишком уж узко для чуть ли не гамлетовской (ближе: сэлинджеровской) скорби. «Расширения» бытового факта до каких-то масштабов, мне кажется, не получилось.
Что касается «Сказки про Трамвай», то, наверное, сказка, сложнейший в истории литературы жанр, - не Ваш жанр. Может быть, я не прав.
И в заключение - простите за учительское занудство: нельзя так сверхнебрежно относиться к правилам орфографии и пунктуации, которым Вас обучали в школе.
Ну а в целом: я рад, что познакомился, как мне показалось, с очень хорошим человеком и с интересным начинающим писателем, произведения которого обладают тем самым главным в искусстве, что Е.Л. Баратынский назвал «лица необщее выраженье».
Р.5. Это, конечно же, не рецензия, а первые впечатления по ходу чтения.


Ильина Анастасия студентка 2 курса факультета истории искусств РГГУ

Мне, честно сказать, рассказы Яны очень понравились. Написаны они достаточно интересно. Несмотря на то, что есть некоторые, на мой взгляд, немного затянутые (и нудноватые для чтения) места. Любопытна и необычна манера написания. В зависимости от сюжета она меняется, так как автор как бы входит в роль того, от чьего имени пишет. Если это дневник маль чика, от имени маль чика, и именно так, как написал бы мальчик. Если от имени ребенка, то тоже отчетливо чувствуется мироощущение и психология ребенка. А главное, насколько точно подмечены и стиль, и слог, и даже образ мыслей.
Вообще, я давно об этом задумывалась: это удивительная штука, когда девочка пишет от лица мальчика и наоборот. Не всем это под силу, не всем удается, так как достаточно сложно, на мой взгляд писать психологически достоверно. Это же обширная тема для исследования - психо-социальная категория социального героя, тендерная позиция автора! Так что отдельный «респект» автору.
Особо хочется отметить, что то, о чем пишет автор, кажется настоящим, отнюдь не поддельным не суррогатным. Вот конкретный пример: рассказ про балетный класс «Ах, Алиса...». Я просто сама с 5 лет занималась танцами и могу засвидетельствовать, что написано точно. Создается совершенно четкое ощущение, что Яна сама прошла через это, поняла и прочувствовала на собственной шкуре все тонкости, все нюансы этой стороны жизни. Если же она не занималась танцами, тогда это просто удивительно в плане интуиции и исполнено виртуозно и талантливо. Чтобы описать то, к чему не прикасался, надо иметь редкий дар. (Ну это примерно, как если бы я начала вдруг описывать всю правду о жизни шахтеров, во всех нюансах и подробностях).
Просто непостижима «вживаемость» автора во все, о чем пишет, «вчувствованность», когда все на «голых нервах». Еще из плюсов, на мой взгляд, это некоторая сюрреалистичность рассказов, этакая явь во сне или сон наяву, элементы то ли фантазии, то ли забытья...
А еще из таких непосредственный впечатлений... Я, когда начала читать, сразу подумала: что-то уж больно мне напоминает по стилю, как будто уже читала такое... И вспомнила: очень похоже по манере написания на Л. Улицкую (я несколько книг ее читала). Не то, чтобы скатано у нее все... Нет, ни в коем случае. А по манере, по слогу, по языку, по стилистике есть, мне думается, что-то общее. Опять же это только мое субъективное мнение. Мне, честно, было очень интересно. Много возникло эмоций после прочтения, разных... Многое вспомнилось. Многое живо представилось. Много врезалось в память. До сих пор перед глазами стоят жирафы на стенах в школе, у которых вместо пятен цифры...


Ирма Сафарова Руководитель «Театроведческой Секции» РАМТа

Яна Полинина очень любит театр. Может быть, поэтому в написанных ею рассказах есть пестрота и многообразие театра, где она сама выступает в самых разных ипостасях.
Как актриса, она с готовностью перевоплощается в каждого Из своих героев. В мальчика с ненавистной ему скрипкой, задавленного и закомплексованного трагической подневольностью ребёнка и мечтающего укрыться «от своей потерянности и страха во сне». В четырнадцатилетнюю девочку, страдающую от тяжкой болезни и облысевшую от облучений, которая в унылом больничном коридоре на грани обречённости мечтает о карьере актрисы, чтоб каждый вечер выходить на освещенную сцену, «сияя - для всех». В брата с сестрой, которые на фоне унылых, казарменного вида домов, грязных лестниц и захламленных балконов сочиняют удивительную, загадочную историю о Человеке и его Собаке. И даже в Трамвай, романтически настроенный и рванувшийся из однообразия буден туда, где «никогда не кончаются рельсы, а вырастают под колёсами» и «провода путаются в ветвях» деревьев.
Как Вы уже, наверное, поняли, начинающий прозаик работает на контрастах. Чем мучительнее и тоскливее жизнь, тем яростнее порыв и прорыв туда, за горизонт обыденности, в мир снов и фантазий (а иногда и в стремительный полёт Танца !), где тебя не достать ни тирании взрослых, ни боли и безысходности, ни однообразию унылых серых будней.
Яна, как тот Кораблик из песни Новеллы Матвеевой, который
«Сам смолою себя пропитал,
Сам оделся и в дуб и в металл...
Сам повёл себя в рейс...
Сам свой боцман,
Сам свой лоцман,
Сам свой капитан».
В данном случае «сам свой режиссёр».
И здесь она выступает как тонкий мастер психологического рисунка, с упоением углубляясь в тайны человеческой природы, человеческих отношений.
И не только человеческих. Она обладает удивительной способностью услышать и одушевить мир городских улиц, домов, дворов и двориков, мир Танца, мир одинокого Трамвая и других, живущих рядом с нами вещей, стихий, понятий, предметов.
Я не могу забыть ни «прекрасно пахнущей пупырчатой кукурузы», продаваемой стариком «с крючковатым носом»; ни ребёнка, подарившего героине одного из рассказов «крошечный рассыпавшийся у неё на ладони цветок», а потом застеснявшегося чего-то и убежавшего; ни спящей на табурете «громко сопящей» кошки; ни «рассыпчато звучащей речью»; ни мусора, оживившегося от набежавшего ветра; ни сидящего на подоконнике одного из домов «маленького, выцветшего от времени резинового гнома с нарисованными чёрной краской усами и бородой в крапинку».
Яна не только режиссёр. Она ещё и фотограф. И осветитель.
Внимательным глазом своим она фиксирует жизнь, храня снимки в собственной памяти, чтоб в нужный момент высветить софитом именно то, что в данном случае даёт наиболее полную картину жизни, увиденную кем-то из героев.
Скажем, маль чик, убежавший от своей невыносимой скрипки и слоняющийся по улицам, мог ощутить собственный город именно таким невыносимо знойным, с летающими по улицам пчёлами, с невзрачными, злыми и безразличными ко всему женщинами, их «тускло» звучащими голосами и «блеющим» смехом, со странным, наступающим на него бледным и противным человеком, у которого «пальцы были похожи на червяков»...
Нет, Яна не просто режиссёр, но ещё и великолепный постановщик собственных рассказов. В чём, надеюсь, Вы смогли убедиться.
А ещё в её власти заворожить Вас до одури ароматами, звуками и запахами жизни. Почти из всех рассказов доносится дух печёных перцев и других южных блюд, который особенно невыносим, когда Вы голодны.
« Я слышал, как звучит и гремит кухня таких домов, когда готовят обед, и сидел под окнами, и были запахи зелёного перца, тушёного, чуточку подгоревшего перца, супа (горячего, и жир там плавал на поверхности), и ещё там были макароны с котлетами, и гора белого хлеба (он был не нарезан, а просто разломан), и овощной салат; и мы с кошкой умирали от голода, а из кухни валил горячий воздух...»
Так может писать о еде только тот человек, который пережил голод.
Вот мы и подошли к основному. Сила рассказов Яны Полининой в том, что это пережитое. И в том, что девочка в 18 лет уже имеет свой богатый, выстраданный ею жизненный опыт. Это, конечно же, самое главное. Думаю, Вы понимаете, что я не только о голоде.
Она сумела сохранить «память детства». А это дорогого стоит. Как сказал кто-то из мудрецов, «память детства - это родина души».
Так о чём же прочитанные нами рассказы.7 Они просто о жизни. О её многообразии. О добром и злом. О тусклом и необычайном. О Таланте, который поднимает тебя к звёздам. О Любви, которая помогает устоять и не заблудиться в пёстром водовороте улиц. О том, что в жизни прекрасно и интересно ВСЁ, если ты распахнут миру. А ещё они о боли, о страданиях и смерти... И о том, как чужие страдания становятся твоими и помогают созреть твоему сердцу.
Они мудры, поэтичны, легки и прозрачны. Как всё, что от Бога.
В добрый час, Яночка! Успехов тебе. Надеюсь, что творчество твоё сделает мир хоть немного лучше и совершеннее.
УЧАСТНИКИ

- АЛЕШКОВА Юлия

- АТАЕВА Мария,
администратор сайта

- БАЛАБАНОВА Евгения

- БАТРАКОВА Алина

- БЕЛОВА Юлия

- ГАЛЕЕВА Кристина

- ГАСПАРЯН Ольга

- ДАВИДЕНКО Юлия,
администратор сайта

- ЖИХАРЕВА Ирина

- КОРЗУН Мария

- КЛИМАШЕВИЧ Марина

- КУКУРЕКО Екатерина

- ЛАПЕНКОВА Наталья

- МАКСИМОВА Юлия

- НОВИКОВА Наталия

- ПОЛИНИНА Яна

- ПОПКОВА Юлия

- ПОТОЦКАЯ Лиза

- РУЗИНА Любовь

- РУЗИНА Мария

- СЕВОСТЬЯНОВА Мария

- СИМОНОВИЧ Н.

- ТУРМАКИН В.

- ТЯГАЙ Анна

- ЧЕРНЕЦОВА Ольга

- ФАДЕЕВА Марина

- ШАТУНОВА Вера

- ШТЫКОВА Наталья

Главная | О клубе | История | Педчасть | Участники | Рецензии | Фотоальбом
Архив встреч | Контакты | Вопрос-ответ| Ссылки

Hosted by uCoz